Morocco Jails YouTuber, Detains Journalist

A Moroccan YouTuber was sentenced Thursday to four years in prison for “insulting the king” in a video broadcast on social networks, his lawyer said.

In a separate case, a Moroccan journalist and activist was charged and detained over a tweet that had criticized a court decision, his defense council told AFP.

The cases come after the Moroccan Human Rights Association had deplored in July an “escalation of violations of human rights and public and individual freedoms” in Morocco.

The YouTuber Mohamed Sekkaki, known as “Moul Kaskita”, was sentenced by a court in the western city of Settat to four years in prison, his lawyer Mohamed Ziane told AFP.

Sekkaki, whose videos usually exceed 100,000 views, was arrested in early December after posting a video in which he insulted Moroccans as “donkeys” and criticized King Mohammed VI, whose is considered “inviolable” under the constitution.

Ziani said his client would appeal the verdict.

The conviction of the YouTuber came less than a month after a Moroccan rapper was sentenced to a year in prison for “insulting a public official”.

Also on Thursday, journalist Omar Radi, 33, was detained in Casablanca and now faces trial, his lawyer Said Benhammani told AFP.

He is being prosecuted for a tweet published nine months ago criticizing the judge in charge of the case against the leaders of the Hirak protest movement, he said.

Morocco’s criminal code punishes “insulting magistrates” with imprisonment of between one month and one year.

The group Reporters Without Borders in its latest annual press freedom index ranked Morocco 135th out of 180 countries.

Trump Calls for End to Killing in Syria Rebel Bastion

U.S. President Donald Trump on Thursday called for the governments in Moscow, Damascus and Tehran to stop the violence in Syria’s rebel-held province of Idlib.

“Russia, Syria, and Iran are killing, or on their way to killing, thousands” of civilians in the northwestern province, Trump tweeted, adding: “Don’t do it!”

Heightened regime and Russian bombardment has hit jihadist-held Idlib — the country’s last major opposition bastion — since mid-December, as regime forces make steady advances on the ground despite an August ceasefire and U.N. calls for a de-escalation.

Nearly 80 civilians have been killed by airstrikes and artillery attacks over the same period, according to the Syrian Observatory for Human Rights, which estimates that more than 40,000 people have been displaced in recent weeks.

Turkey called Tuesday for the attacks to “come to an end immediately,” after sending a delegation to Moscow to discuss the flare-up.

Presidential spokesman Ibrahim Kalin said Ankara was pressing for a new ceasefire to replace the August agreement.

Trump on Thursday praised Turkey’s efforts, tweeting that Ankara “is working hard to stop this carnage.”

 

РПЦ вирішила не згадувати в молитвах патріарха Олександрійського, який визнав автокефалію ПЦУ

8 листопада патріарх Олександрійський і всієї Африки Феодор ІІ вперше згадав ім’я Епіфанія як предстоятеля ПЦУ в диптиху православних церков

Прокурор у справі про теракт біля Палацу спорту у Харкові підтвердив, що обвинувачених готують на обмін

Сторона обвинувачення у справі про вибух під час мирної ходи біля Палацу спорту у Харкові клопотала про довічне ув’язнення для обвинувачених Володимира Дворнікова, Віктора Тетюцького і Сергія Башликова, але водночас просила змінити їм запобіжний захід із арешту на особисте зобов’язання, пояснивши це включення згаданих осіб до списків на обмін утримуваними особами. Про це із зали суду повідомляє кореспондент Радіо Свобода.

Зараз у суді триває засідання, розгляд перебуває на етапі судових дебатів.

Раніше родичі загиблих внаслідок теракту та громадські активісти мітингували під Офісом президента у Києві та кілька разів у Харкові проти можливого обміну (з Росією) обвинувачених. На акцію вийшло кілька десятків людей. 

22 лютого 2015 року біля Палацу спорту в Харкові під час мирного маршу «Єдності та гідності» стався вибух. Подію кваліфікували як теракт, на місці загинули двоє людей, були поранені ще 11. Згодом двоє поранених померли в лікарні, серед загиблих – правоохоронець і троє активістів – Данило Дідик (15 років), Микола Мельничук (18 років), Вадим Рибальченко (37 років), Ігор Толмачов (52 роки).

У справі щодо організації теракту і закладенні міни проходять троє підозрюваних – Володимир Дворніков, Віктор Тетюцький і Сергій Башликов, яких, за даними слідства, завербували російські спецслужби. Чоловіки свою провину заперечують.

 

Italy Education Minister Resigns Over Lack of Funds

Italian Education Minister Lorenzo Fioramonti told Reuters on  Wednesday that he had resigned after failing to obtain from the government billions of euros he said were needed to improve the country’s schools and universities. 

The resignation was a blow to the embattled government, whose ruling parties are at odds on issues ranging from eurozone reform to migrant rights. 

It also underscores the problems of the anti-establishment 5-Star Movement, Fioramonti’s party, which is trying to reorganize amid widespread internal dissatisfaction with its leader, Luigi Di Maio. This month three 5-Star senators jumped ship to join the right-wing League in opposition. 

Fioramonti told Reuters he had tendered his “irrevocable resignation” to Prime Minister Giuseppe Conte in a letter on Monday. 

Pledge to quit

Fioramonti said shortly after the government of 5-Star and the center-left Democratic Party was formed in September that he would quit unless education spending was raised by 3 billion euros ($3.3 billion) in the 2020 budget. 

Few believed him, even as the budget continued its passage through parliament and it became clear the government had little intention of hiking taxes or cutting spending to find the funds he demanded. The budget was approved on Monday ahead of a December 31 deadline. 

“It shouldn’t be a surprise to anyone that a minister keeps his word,” Fioramonti told Reuters in an interview on Wednesday. 

Fioramonti said he would still support the government in parliament, where he is a lower-house deputy. 

Italy spends 3.6% of gross domestic product on primary to university education, compared with an average of 5% among 32 countries in a report by the Organization of Economic Cooperation and Development.

Fioramonti, a former economics professor at South Africa’s Pretoria University, has been one of Italy’s most outspoken ministers during his three months in office. His proposals for new taxes on airline tickets, plastic and sugary foods to raise funds for education were attacked by critics who said Italians were already overtaxed. 

Green policies

A vocal supporter of green policies, Fioramonti made headlines when he announced Italy would next year become the first country to make it compulsory for schoolchildren to study climate change and sustainable development. 

Earlier this month, he said Italian energy giant ENI should halt oil exploration and focus on renewable energy. 

“I have sometimes felt I could have had more support from my own party over my proposals on the environment,” Fioramonti said. “5-Star was born 10 years ago with a strongly green platform, but it seems to have got lost along the way.” 

Syrian Troops Close In on Strategic Idlib Town

Syrian government troops, supported by Russian warplanes, have advanced on a rebel-held town in the northwestern province of Idlib, local sources said Wednesday. 

The offensive against the town of Maaret al-Numan in the southern prot of Idlib has caused a major influx of civilians to safer areas along the Syrian-Turkish border, a war monitoring group reported. 

The Syrian Observatory for Human Rights, which has researchers across the war-torn country, said that following intense fighting in the area, Syrian government forces took control of dozens of villages around the strategic town, killing dozens of people and forcing thousands of local residents to flee from their homes. 

“The town will most likely be handed over to Turkish military and Russian military police in the next few days, if not hours,” Rami Abdulrahman, director of the Syrian Observatory, told VOA, adding that rebels could not carry on the fight. 

There is an agreement between Turkey and Russia to remove all Islamist rebels from Maaret al-Numan and nearby towns in Idlib, he said.  

Center of contention

For years, Idlib has been a center of contention between Russia and Turkey, two powers that support opposite sides of Syria’s eight-year civil war. 

In September 2018, Moscow and Ankara reached an agreement that postponed a planned Syrian government offensive on Idlib and other areas near the Turkish border. 

As part of that agreement, Turkey was required to remove all extremist groups from the province, some of which are tied to the al-Qaida terrorist group. But Turkey allegedly has failed to implement its part of the deal. 

Turkey also has 12 military observation posts in the area as part of a de-escalation agreement between Turkey and Russia. 

On Tuesday, a Turkish military post reportedly was besieged by advancing Syrian troops. 

A Syrian opposition news channel, Orient News, reported that Islamist militants have been fighting government troops on several fronts, killing at least 10 soldiers on Wednesday. 

Key highway

Syrian troops loyal to President Bashar al-Assad have been pushing toward the town of Maaret al-Numan, which is located on a highway connecting the capital, Damascus, in the south, to the city of Aleppo in the north. The objective of Assad’s forces is to take full control of the strategic M5 highway. 

Idlib province, home to nearly 3 million people, is the last major stronghold of rebel forces fighting Syrian troops. The province is largely controlled by the Islamist militant group Hayat Tahrir al-Sham (HTS), a former al-Qaida affiliate in Syria. 

Syrian forces and their Russian allies launched a major offensive last week into the southern part of Idlib. The offensive came after weeks of aerial bombardment that displaced tens of thousands of people. 

The military escalation has caused dozens of civilian casualties and displaced 80,000 Syrians, the U.N. said this week. 

But local groups, including the Syrian Observatory, estimated that more than 100,000 civilians in Idlib already had been displaced. 

Предстоятель УГКЦ розповів про шлях до беатифікації Андрея Шептицького

Предстоятель Української греко-католицької церкви Святослав (Шевчук) в інтерв’ю Радіо Свобода заявив, що процес підготовки до беатифікації (зарахування до лику блаженних) митрополита Андрея Шептицького триває.

«Він був невигідною фігурою чи для польської сучасної історіографії, чи для комуністичної пропаганди. Тобто він ламав всякі рамки, в які його хтось хотів втиснути. І очевидно, що це напрацювання забрало багато часу. Але історичний процес вже закінчився. Тобто папа вже ствердив окремим декретом його (Андрея Шептицького – ред.) геройські чесноти. Тепер зокрема цього року відбувається дослідження вже зафіксованого чуда, чудесного оздоровлення за посередництвом праведного митрополита Андрея. Але є певний юридичний процес», – сказав отець Святослав.

У 2015 році папа Римський Франциск оголосив спеціальний декрет про героїчність діянь митрополита УГКЦ Андрея Шептицького. Також до Риму передали опис історії, коли у США оздоровилась дівчинка, чия родина молилась до митрополита Андрея.

Trump Campaign Urges Supporters to Debate With Relatives During Holidays

As American families of all political stripes gather for the holidays, U.S. President Donald Trump’s reelection campaign is offering ready-made arguments supporters can deploy at the family dinner table.

On Christmas Eve, the campaign unveiled a website to help Trump supporters win arguments with any liberal family members who criticize the president or his job performance.

Psychologists typically advise avoiding politics to reduce stress over the holidays. By contrast, the president’s campaign suggests supporters should welcome debate on Trump and his policies.

Arranged by topics and accompanied by descriptive narrative and video clips, the arguments tout what the campaign sees as the president’s achievements on economic and domestic matters, as well as trade and international affairs.

Similar resources also are being offered to Democrats and liberals.

A contributing author to The Atlantic magazine recently offered liberals tips for debating with conservatives, urging them to steer clear of personal attacks and focus on facts, asserting, “Truth won’t stop being truth. Trump won’t stop being Trump.”

Researchers say political debate has a direct effect on family celebrations.

According to a recent study released last year by the American Association for the Advancement of Science, during periods of heightened political discord, Americans tend to avoid or cut short family holiday meals to prevent uncomfortable political confrontations with relatives.

For many, avoiding politics at the holiday table is sound advice. But adhering to it may be easier said than done.

Побиття військової на Одещині: жінка розповіла подробиці конфлікту

Рядовий Наталія Куліш, про побиття якої повідомив міністр оборони, у коментарі Радіо Свобода розповіла, що тілесні ушкодження їй завдала інша військова – Віра Загороднюк. Інцидент трапився ще 14 грудня.

«Нас відправили шити тенти на машини. Віра заявила, що не буде шити тенти та поїде додому, їй нібито важко це робити. Я почала обурюватися, зав’язався конфлікт, вона почала мене лаяти, а потім вдарила по зубах і вибила два. Синець на обличчі я замазувала, а зуби приклеїла і так ходила до 19 грудня. Потім поїхала до військового шпиталю», – розповіла Куліш, яка проходить службу у військовій частині А3438.

Туди її відправили після проходження навчання у Старичах, Львівська область. Бійку, за словами Куліш, бачив командир роти забезпечення, де вона служить, Михайло Савічев. Втім, він сказав, що нібито нічого не бачив і що жінка нічого не доведе.

За інформацією Куліш, Загороднюк та ще одна військовослужбовець, Юлія Пономарьова, розповіли слідчим, що 19 грудня прийшли в квартиру до Куліш. Там їх зустріли двоє чоловіків, що зізналися в побитті військовослужбовця.

За словами Куліш, конфлікти у підрозділі в неї почалися одразу – з квітня 2019 року. Вона служить кухарем, але, за її словами, їй доводилось працювати різноробочим, зокрема, ремонтувати приміщення, виконувати будівельні роботи. З самого початку вона почала говорити про корупцію в підрозділі, але заяву до військової прокуратури не написала – через тиск і погрози.

«Я почала говорити про розкрадання сухих пайків, про те, що збирають з нас гроші, по 100-150 гривень на місяць, невідомо на що. Мене викликав заступник командира частини з тилового забезпечення Дмитро Ангелюк та заявив, що «я або служу, або не служу» і погрожував звільнити мене за станом здоров’я», – говорить Куліш. 

З квітня до грудня військовослужбовець п’ять разів лікувалась в шпиталі, в тому числі в неврології та гінекології.

Куліш звинувачує Ангелюка у продажі сухих пайків та крадіжці продуктів. Її слова зараз розслідуються – Радіо Свобода чекає коментар військової прокуратури одеського гарнізону. Сам Ангелюк телефоном підтвердив проведення розслідування, але заперечив обвинувачення Куліш щодо корупції та погроз.

25 грудня міністр оборони Андрій Загороднюк повідомив, що в у військовій частині на Одещині побили жіннку-військовослужбовця. Він взяв справу під особистий контроль.

Очільник УГКЦ: ми не шукаємо якогось визнання з боку Римо-католицької церкви

«Найперше хочу підкреслити, що ми не є частиною Римо-католицької церкви. Ми є помісною церквою свого права»

Sudan’s Protesters Mark Anniversary of Uprising with Calls for Justice

Sudan this month marks one year since protests over prices turned into a monthslong demonstration that led the military to oust former president Omar al-Bashir after three decades in power. The coup was followed by a deadly crackdown on protesters before a deal was made on a transitional government. But, as Naba Mohiedeen reports from Khartoum, protesters are still demanding justice for those killed.
 

Trump Impeachment Looms as 2020 Election Issue

U.S. President Donald Trump was assured of a place in history this month when the U.S. House of Representatives voted to impeach him over his efforts to pressure Ukraine to investigate political rival Joe Biden. Trump is expected to be acquitted in an impeachment trial early next year in the Republican-controlled Senate, but the political fallout from the impeachment drama will be a factor in the 2020 presidential election. VOA National Correspondent Jim Malone has more from Washington.
 

Typhoon Phanfone Brings Misery to Philippines on Christmas Day

Typhoon Phanfone pummeled the central Philippines on Christmas Day, bringing a wet and miserable holiday season to millions in the mainly Catholic nation.

Thousands were stranded at shuttered ports or evacuation centers at the height of the festive season Wednesday, and residents cowered in rain-soaked homes as Phanfone leapt from one small island to another for the second day. 

The typhoon toppled houses and trees and blacked out cities in the Philippines’ most storm-prone region, but no deaths were reported.

Though weaker, Phanfone was tracking a similar path as Super Typhoon Haiyan, the country’s deadliest cyclone on record, which left more than 7,300 people dead or missing in 2013.

Residents rest in an evacuation centre, as typhoon Phanfone makes landfall, in Borongan, Eastern Samar province, central…
Residents rest in an evacuation center, as Typhoon Phanfone makes landfall, in Borongan, Eastern Samar province, central Philippines, Dec. 24, 2019.

Thousands stranded

More than 10,000 people spent the night in schools, gyms and government buildings hastily converted into evacuation centers as the typhoon made landfall Tuesday, civil defense officials said.

“It was frightening. The glass windows shattered and we took cover by the stairs,” Ailyn Metran told AFP after she and her 4-year-old child spent the night at the local state weather service office where her husband works.

A metal window frame flew off and landed on a car parked outside the building, she said.

With just two hours’ sleep, the family returned to their home in the central city of Tacloban early Wednesday to find their two dogs safe, but the floor was covered in mud and a felled tree rested atop a nearby house.

The weather office said the typhoon strengthened slightly overnight Tuesday and was gusting at 195 kilometers (121 miles) an hour, velocities that can knock down small trees and destroy houses made of light materials.

More islands in storm’s path

More islands along the storm’s projected path are expected to be hit with destructive winds and intense rainfall before it blows out into the South China Sea early Thursday, the weather office added.

More than 25,000 people trying to get home for the traditional Christmas Eve midnight dinner with their families remained stranded at ports on Christmas Day with ferry services still shut down, the coast guard said.

Scores of flights to the region also remained canceled, though the populous capital Manila, on the northern edge has so far been spared.

The Philippines is the first major landmass facing the Pacific cyclone belt.

As such, the archipelago gets hit by an average of 20 storms and typhoons each year, killing scores of people and wiping out harvests, homes and other infrastructure and keeping millions perennially poor.

A July 2019 study by the Manila-based Asian Development Bank said the most frequent storms lop 1 percent off the Philippine economic output, with the stronger ones cutting output by nearly 3 percent.

У Росії із засідання вивели фігуранта «справи Хізб ут-Тахрір» Мустафаєва через «неповагу до суду»

Фігуранта другої бахчисарайського «справи Хізб ут-Тахрір», координатора «Кримської солідарності» Сервера Мустафаєва вивели у вівторок із засідання Південного окружного військового суду російського Ростова-на-Дону через «неповагу до суду», повідомляє проєкт Радіо Свобода Крим.Реалії.

«Сьогодні Сервер Мустафаєв продовжив допит свідка Артикбаєва (співробітника ФСБ Росії – ред.), який постійно відповідав на його питання, що він «не пам’ятає », або «не знає ». Тобто Артикбаєв перестав відповідати на питання. У нього було тільки два варіанти відповідей. І постійно питання Сервера знімав головуючий суддя Зубаіров», – розповів адвокат Айдер Азаматов.

За його словами, Мустафаєв висловлював обурення і сказав судді: «Таке враження, що мозок цього свідка пересадили вам». В результаті суд порадився і вирішив «видалити» Сервера Мустафаєва на одне судове засідання.

Відтак, в наступному судовому засіданні він участі не братиме. Мустафаєв не закінчив допит свідка, у нього залишилося ще близько 60 питань. З них він поставив близько 15-ти.

15 листопада Південний військовий окружний суд російського Ростова-на-Дону почав розглядати по суті другу бахчисарайську «справу Хізб ут-Тахрір».

У жовтні 2017 року російські силовики заарештували шістьох жителів Бахчисарая. Це Тимур Ібрагімов, Марлен Асанов, Мемет Бєлялов, Сейран Салієв, Сервер Зекір’яєв і Ернес Аметов. ФСБ Росії інкримінує їм участь у забороненій в Росії та анексованому нею Криму організації «Хізб ут-Тахрір».

21 травня 2018 року року в Криму затримали координатора «Кримської солідарності» Сервера Мустафаєва і жителя села Долинне Бахчисарайського району Едема Смаїлова. Звинувачення проти них долучили до Бахчисарайської «справи Хізб ут-Тахрір».

 

ВАКС залишив Гримчака під вартою

Вищий антикорупційний суд залишив під вартою ексзаступника міністра з питань тимчасово окупованих територій і внутрішньо переміщених осіб України Юрію Гримчаку, повідомляє пресслужба ВАКС.

«Слідча суддя Вищого антикорупційного суду задовольнила клопотання детектива НАБУ щодо продовження строку дії запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою колишньому заступнику міністра з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України. Так, підозрюваному продовжено строк тримання під вартою на 53 дні (до 14 лютого 2020 року включно) із альтернативою внесення застави у сумі 1 999 761 гривень», – йдеться в повідомленні.

У ВАКС нагадали, що дії Гримчака кваліфіковані за статтею про зловживання впливом.

Юрія Гримчака і брата його дружини Ігоря Овдієнка затримали 14 серпня у справі про вимагання 1,1 мільйона доларів хабарів за нібито сприяння в ухвалені рішень особами, уповноваженими на виконання функцій держави. Перед затриманням вдома у заступника міністра пройшов обшук. Їм інкримінують злочин, передбачений статтею 190 Кримінального кодексу України (шахрайство).

15 серпня Юрію Гримчаку та Ігорю Овдієнку оголосили підозру. За версією слідства, «бралися кошти на погодження проєктів будівництва та реконструкції будівель та споруд» і «вирішення цивільного позову у Верховному суді». 22 жовтня Гримчаку змінили підозру на частину 2 статті 28, частину 3 статті 369-2 (зловживання впливом).

Адвокати збираються оскаржити в ЄСПЛ та ООН на вирок сімферопольській групі «Хізб ут-Тахрір»

Після розгляду апеляційної скарги Верховним судом Росії, адвокати фігурантів першої сімферопольської групи «Хізб ут-Тахрір» мають намір звертатися в міжнародні інстанції зі скаргами. Про це в коментарі проєкту Радіо Свобода Крим.Реалії розповіла адвокат Ліля Гемеджі.

«Сторона захисту виклала свої аргументи, чому вона вважає вирок Північно-Кавказького військового окружного суду Ростова-на-Дону незаконним. Всім нашим підзахисним була знижена міра покарання на півроку, що сторона захисту не розцінює як значне досягнення. Після отримання вироку на руки, адвокати будуть подавати скаргу в Європейський суд з прав людини», – розповіла Гемеджі.

Вона уточнила, що, можливо, скарги будуть подавати і в комітети ООН, де «ми будемо продовжувати доводити невинність своїх підзахисних і порушення ряду статей Європейської конвенції».

Захисниця уточнила, що можливий обмін утримуваними між Росією і Україною вирішить питання «політичних переслідувань тільки тимчасово, але не вирішить проблему глобально».

«Якщо розглядати обмін як можливе рішення даної проблеми, то для родичів політв’язнів – це було б великою підмогою, коли сім’ї могли б возз’єднатися. Але обмін, на превеликий жаль, не вирішує глобально всієї проблеми. І після того, як звільнять одних, можливе кримінальне переслідування інших активістів», – зазначила Гемеджі.

Верховний суд Росії при розгляді апеляційної скарги 24 грудня змінив вирок фігурантам «справи Хізб ут-Тахрір» (перша сімферопольська група). Терміни ув’язнення для кримчан зменшилися на 6 місяців.

Таким чином Узеір Абдуллаєв отримав 12 років і 6 місяців ув’язнення, Рустем Ісмаїлов – 13 років і 6 місяців, Еміль Джемаденов – 11 років і 6 місяців, Айдер Саледінов – 11 років і 6 місяців. Теймур Абдуллаєв після перегляду вироку отримав 16 років і 6 місяців колонії, при цьому для нього передбачений адміністративний нагляд строком на 1 рік і 4 місяці.

12 жовтня 2016 року в Криму було проведено обшуки у п’яти мусульманських сім’ях. В результаті обшуків було затримано п’ятьох кримських татар, яких звинувачують в участі в забороненій в Росії і анексованому нею Криму організації «Хізб ут-Тахрір»: Рустема Ісмаїлова, Узеїра Абдуллаєва, Теймура Абдуллаєва, Еміля Джемаденова, Айдера Саледінова.

Зараз кримчани перебувають у російському Ростові-на-Дону. 10 серпня суд продовжив їм арешт на два місяці.

Analysts: Xi’s Praise of Loyal Macau Won’t Appeal to Hong Kong, Taiwan

In his address to the 20th Handover Ceremony in Macau last Friday, Chinese President Xi Jinping seemingly committed a gaffe that appeared to reveal his intention of setting the implementation of “one country, two systems” in Macau as a good example for neighboring Hong Kong and even Taiwan.
 
But analysts say that proving the scheme works by awarding the former Portuguese colony with favorable “economic goodies” won’t impress people in Hong Kong and Taiwan, who demand greater democracy.
 
“China wants to promote the ‘one country, two systems’ scheme, which has proved to be a total failure in Hong Kong. I don’t think China can keep fooling people in Hong Kong and Taiwan, none of which will accept the scheme,” Democratic Progressive Party legislator Wu Ping-jui said in Taipei.
 
The Macau model
 
Last Friday, Xi said that Macau tells a story of the success in implementing the ‘one country, two systems,’ addressing a celebration of the 20th anniversary of the city’s return to China   
 

Chinese President Xi Jinping, front left, and his wife Peng Liyuan, front right, wave after arriving at Macao Airport, Dec. 18, 2019.

“The people in Macau have whole-heartedly embraced the ‘one country, two systems.’ Let’s recognize that the ‘one country, two systems’ is the best system for Hong Kong [sic] to maintain its long-term prosperity and stability,” Xi said.
 
Although Xi went on to say “after the return of Hong Kong and Macau to China, the handling of matters in those two special administrative regions is completely China’s domestic affairs,” his earlier reference to Hong Kong instead of Macau is widely seen as indirectly “scolding” rebellious Hong Kong and venting his “dissatisfaction with the situation in Hong Kong,” said Sin Chung Kai, treasurer of the Democratic Party in Hong Kong.     
 
Sin, formerly a legislator, said that Hong Kongers have long accepted the Macau model as a success for Beijing, which wants to accommodate its big spenders outside its borders in Macau while prospering the casino city’s population of 650,000 people to earn the world’s second-highest gross domestic product per person in terms of purchasing power.
 
One country v.s. two systems

 
But the flaw in the Macau model is the widening the wealth gap in the city and its lackluster success in implementing the political scheme, whose principle of one country has completely overshadowed the emphasis on two systems either in Macau or Hong Kong, Sin said.  
 
“In reality, the disparity in Macau is serious… I don’t think the Macau people are very happy about the development although they don’t have much resistance because they’ve already been used to the influence of Beijing,” Sin said.
 
According to Ho Lat Seng, Macau’s chief executive, Xi has given his full support to the casino city’s development in Hengqin, an island west of Macau and south of Zhuhai, as part of Beijing’s massive plan to develop the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area into a world-class urban cluster that could rival global cities also situated on bays, such as San Francisco, New York or Tokyo.
 
Economic goodies?
 
But during his three-day visit in Macau, the Chinese leader didn’t announce new policies or “economic goodies,” aimed at diversifying Macau’s gaming-dependent economy and developing it into a financial center to replace Hong Kong as the media had previously speculated.
 
Nevertheless, any such attempt of using Macau to dwarf Hong Kong will only prove to be futile as the former British colony has long established itself as a fully internationalized city with advanced financial expertise and a talent pool, according to Sin.
 
“Well, if I say Macau is a financial money-laundry hub, I think people will agree. But if you say Macau is a financial hub, I think people will laugh,” he said.
 
Sin said the fact that Beijing continues to misjudge Hong Kongers by focusing on economic incentives and ignoring their demands for free speech, the rule of law and democratic values is why Beijing will have a hard time winning the hearts and minds of Hong Kongers or putting an end to its months-long political turmoil.
 
He said it also highlights clashing values between Hong Kongers and their fellow countrymen on the mainland.    
 
Clashing values
 
“They [mainlanders] talk about development; they talk about how great the country is… They talk about G2 etc… But people in Hong Kong won’t be proud of these things. So, it is a clash of value systems,” he said.
 
In other words, Macau can never replace Hong Kong, a noted Chinese writer Ngan Shun Kau argued in a column on the Stand News, a Chinese-language news website.
 
On the contrary, Hong Kong would completely replace Macau, had the proposal to set up casinos on Lantau Island — the largest island in Hong Kong located at mouth of the Pearl River — been implemented two decades ago. Hong Kong would be a more popular destination for mainland tourists and gamblers, he said.
 
Macau’s casino money is, in particular, of little attraction to Taiwan, which is already a high-tech powerhouse and a beacon of democracy in Asia, DPP’s Wu said.
 
“China has to find a place to showcase [the success] of the ‘one country, two systems’ or provide an excuse to the scheme’s failure in Hong Kong or the Communist Party’s rule of China,” Wu said.
 
“It’s a very stubborn political organization, which is trying to use the [Macau] model to build narratives for the world and its domestic audience. These are typical characteristics of an authoritarian regime,” he added.   

Суд в Москві змінив вирок фігурантам сімферопольської «справи Хізб ут-Тахрір»

Верховний суд Росії при розгляді апеляційної скарги 24 грудня, змінив вирок фігурантам «справи Хізб ут-Тахрір» (перша сімферопольська група). Терміни ув’язнення для кримчан зменшилися на 6 місяців, повідомляє кореспондент проєкту Радіо Свобода Крим.Реалії.

Таким чином Узеір Абдуллаєв отримав 12 років і 6 місяців ув’язнення, Рустем Ісмаїлов – 13 років і 6 місяців, Еміль Джемаденов – 11 років і 6 місяців, Айдер Саледінов – 11 років і 6 місяців. Теймур Абдуллаєв після перегляду вироку отримав 16 років і 6 місяців колонії, при цьому для нього передбачений адміністративний нагляд строком на 1 рік і 4 місяці.

На засіданні були присутні міжнародний спостерігач з Нідерландів Тіман Каувін, представник посольства США Софія Будай та міжнародний спостерігач з Євросоюзу Каміла Ласкевіч.

За словами активістів, у залі суду і на вулиці присутні близько 70 осіб. Фігуранти справи брали участь в засіданні по відеозв’язку: з СІЗО Таганрога і СІЗО-5 Ростова-на-Дону.

12 жовтня 2016 року в Криму було проведено обшуки у п’яти мусульманських сім’ях. В результаті обшуків було затримано п’ятьох кримських татар, яких звинувачують в участі в забороненій в Росії і анексованому нею Криму організації «Хізб ут-Тахрір»: Рустема Ісмаїлова, Узеїра Абдуллаєва, Теймура Абдуллаєва, Еміля Джемаденова, Айдера Саледінова.

Зараз кримчани перебувають у російському Ростові-на-Дону. 10 серпня суд продовжив їм арешт на два місяці.

Russia Frees 24 Japanese Fishermen Seized Near Disputed Islands

Russia has released five Japanese fishing boats and their 24 crewmen after detaining them for a week for allegedly violating fishing agreements near a group of disputed islands.  

The five ships and their crews were accused of exceeding their catch quota for octopus when they were detained on December 17.  The boats were released after a Russian court ordered the crews to pay a fine of $100,000.  

The ships were seized near a group of islands in Japan’s northern region of Hokkaido.  Known in Russia as the Southern Kuriles, the islands were seized by forces of the former Soviet Union in the final days of World War Two.  Japan continues to claim the island chain, which it calls the Northern Territories.  

The ongoing dispute over the islands has kept Moscow and Tokyo from reaching a formal peace treaty ending World War II.  

 

Russia Extends Detention of US Man in Spy Case

A Russian court on Tuesday extended until late March the pre-trial detention of a US man already held in jail for a year despite Western requests for his release.

Paul Whelan, who also has Irish, Canadian and British citizenship, was arrested on December 28 last year for allegedly receiving state secrets.

On Christmas eve the Moscow City Court extended his detention by another three months, to March 29, a court spokesman told AFP.

He risks up to 20 years in prison if convicted.

Whelan, 49, has denounced the case against him and said he is being held “hostage” for a possible prisoner exchange.

On Monday, U.S. charge d’affaires Bart Gorman and diplomats from Canada, Ireland, and Britain visited Whelan in Moscow’s high-security Lefortovo prison, bringing him food and Christmas greetings from family and supporters.

“It’s two days before Christmas. A holiday Paul Whelan will spend alone in Lefortovo,” the U.S. Embassy quoted Gorman as saying.

“In the past 12 months, Paul has not heard his parents’ voices. Bring Paul some Christmas cheer and let him call home.”

Whelan, a former U.S. marine, maintains he has been framed and that he took a USB drive from an acquaintance thinking it contained holiday photos.

His lawyer Vladimir Zherebenkov has said the acquaintance that handed over the drive is the only witness against Whelan while the rest of his longtime acquaintances in Russia gave witness statements in his defense.

During a previous court hearing in October, Whelan insisted that he was not a spy.

“Russia thought they caught James Bond on a spy mission, in reality they abducted Mr. Bean on holiday,” he has said.

Whelan and his supporters claim that the American has been mistreated in jail.

Moscow has rubbished the claims, saying foreign diplomats have regular access to Whelan and calling the complaints a “provocative line of defense”.

“Whelan’s complaints concerning the conditions of detention and actions of investigators have never once been confirmed,” the Russian Foreign Ministry has said.